Lo que significa ‘dejar claro’

Jueves, 20 de Septiembre de 2007
¿No entendéis el titular de hoy? En seguida lo explico. Hoy me he levantado con el siguiente titular en Marca: ‘Schuster insinúa que se puede ir a final de Liga’, acompañado por la frase ‘DEJA CLARO QUE NO ESTÁ A GUSTO EN EL REAL MADRID’. Así cómo lo veis, en mayúsculas para que quede bien clarito.

Y claro, con ese titular, que menos que leerte el artículo completo. Luego os lo enlazaré, pero, para quien no lo haya leido, habla sobre una aparición de el entrenador blanco, Schuster en la televisión alemana después del partido del martes contra el Werder. Por lo visto Schuster tiene dudas de lo que pueda pasar al terminar la temporada y además no todo es cómo el pensaba.

Eso resumiendo es lo que dice dicho artículo, pero de ahí a, dejar claro que no está a gusto en el Real Madrid hay un trecho bastante amplio. Os pego literalmente las frases que el mismo diario ha marcado como dichas realmente por el entrenador blanco:

  • “muchas cosas han cambiado en el Real Madrid”
  • “Vamos a dejar correr este año. Ya veremos qué pasa después. Lo de hoy no tiene nada que ver con cómo era el club en mi época de jugador”
  • “En el Real Madrid no recibes informaciones, sólo opiniones. Esto no es agradable y tengo que ver si puedo aclararme con esta situación”
  • “esperar”

¿Alguno de vosotros ve ahí claramente que no esté a gusto? Yo no lo veo. Yo veo que puede haber cosas que no se esperaba, pero de ahí a lo otro, pues eso, que no lo veo. Es más, al parecer, el que ha escrito dicho artículo parece que tampoco lo tiene tan claro, porque le podemos leer esta frase:

En cualquier caso, de sus palabras parece desprenderse que no está excesivamente cómodo.

A ver, ¿en qué quedamos? ¿Lo deja claro como dices en el titular o parece desprenderse? Porque eso seguro que no significan la misma cosa.

Con artículos como este, no tengo claro si la prensa deportiva, deja claro o parece desprender, que escriben por escribir, con intención de tener titulares, sin importar el contenido. Así nos va…

El dichoso artículo aquí

¿Por qué no me compartes?

  • Facebook
  • Meneame
  • Twitter
  • Technorati
  • Envía este artículo por correo electrónico
  • Imprime este artículo
  • Transforma este artículo a PDF
  • BarraPunto
  • Marcadores de Google
  • del.icio.us
  • BlogMemes Sp
  • Live
  • Bitacoras.com

Alex Real Madrid, Sección de Fútbol

  1. Jueves, 20 de Septiembre de 2007 a las 13:18 | #1

    Lo que me temía: Camacho 2

  2. Jueves, 20 de Septiembre de 2007 a las 13:18 | #2

    Yo cuando he visto el Marca hoy en el kiosko me he quedado flipao. Es una portada digna de la prensa del Barcelona ¿a que viene
    este intento de desequilibrio? Menos mal que ya sabemos de que pie cojean todos estos. Si la portada hubiese sido de SPORT me
    hubiese extrañado menos pero el MARCA cada vez se parece mas a estos

    Salu2

  3. Luisi
    Jueves, 20 de Septiembre de 2007 a las 15:26 | #3

    Sólo buscan que haya “tema Schuster” como también buscan “tema Pepu”… con algo tienen que llenar las páginas.
    Y si hay que idear teorías conspiratorias, pues se idean…

  4. Jueves, 20 de Septiembre de 2007 a las 20:27 | #4

    No os entiendo, ¿la culpa entonces es del Marca? No seré yo quien defienda a la prensa, pero
    ojo, el culpable es Bernardo Schuster que tiene la lengua demasiado larga. Además, dice
    exactamente la lindeza siguiente: “Vamos a dejar correr este año. Ya veremos qué pasa después”.
    ¿También tiene el Marca culpa de eso? Vaya tela con el Bernardo de los cojones.

    Un abrazo.

  5. Viernes, 21 de Septiembre de 2007 a las 08:26 | #5

    El motivo de este post era ver como en un mismo periódico cambian el titular a su antojo para hacerlo mucho más llamativo.

    Lo de Schuster es recriminable siempre que realmente dijera eso. Yo soy de la opinión que cuando alguien habla en una cadena extranjera y dice algo así, al día siguiente es portada de Marca, de As, de los telediarios, de las noticias de la Radio, vaya, que lo tenemos hasta en la sopa y en cambio solo salió en Marca y con un día de retraso. Como no se alemán no puedo opinar pero creo que puede haber algo de mala intención en esa traducción.

    Saludos

  1. Miércoles, 24 de Octubre de 2007 a las 03:43 | #1